top of page

For absent friends

PAM
To Pam

This poem comes from me to you with love

To remember friendship that blossoms still

New like the bud that forms in spring

And then for a while the skies above

Are filled with richness that friendship brings

Friends, like blossom, bloom and glow

With cheerful radiance in our lives

In time, though friends, like blossom, go

Yet in due season, Spring arrives

VICKI
To Vicki

9 Dec 2015

Our friendship was fermented in a kimchi pot

Salted down at first, our leaves overlapped

And were rinsed with laughter as we learnt a lot

Of how many colours (five) go in Bibimbap

Next red pepper flakes were added to make a piquant paste

With ginger, garlic, pear juice; all mixed in a bowl

We did some Scottish dancing and found a common taste

For sharing fun adventures all over Seoul

Now lay it down and leave it, let fermentation start

Its flavour will develop if you have made it well

For friendship is a wondrous thing that develops in the heart

And very like good kimchi, except for the smell

To Lalitha and Maria
Cherry Blossom

6 April 2014

My friend Lalitha wouldn't go

To see the blossom, white as snow

She hardly went outside, you see

Not even to see friends like me

She burned the candle at both ends

Then served high tea to make amends

And so Maria hatched a plan 

To bring her out to get a tan

And see the blossom, snowy white

So pretty in the morning light

Upon the Ansan mountainside

(Though there are others, far and wide)

Maria counted upon Sally

To get her out: "Don't dilly-dally!

She has to be home by eleven

One hour to get a taste of heaven

It isn't much, but has to do"

And so we very nearly flew

We ran down hill and jumped in cab

We hopped out two blocks later - fab!

We skipped a few yards past the river

No time to chat, we didn't dither

Or pause for selfies, not until

We met Maria by watermill

And when we started up the trail

The cherry trees could hardly fail

To catch the eye and fill the sense

It seemed for us to recompense

For all the trouble Lalitha gave

When we enticed her from her cave

LALITHA
STUNNED SILENCE
Stunned Silence

24 June 2016   

For Valeria, Gosia and all my European friends who love Britain

Yet the sun will still shine and the rain pour

On England, which I suppose we should be grateful for

And everything continued just the same all day

I visited my friends and talked the usual way

Of this and that. Coffee was drunk and children were discussed

And much remained unchanged, but even so it must be said

That friends that I hold dear, today arose from bed

Feeling less welcome, knowing that these green and pleasant lands

(Watered by the clouds and nurtured by the sun

Which yesterday belonged to everyone)

Have been withdrawn by millions of hands

Planting their X like a farewell kiss on Europe's face

Determining of her to wipe away all trace

And we, like children who took sides in their parents' separation

Have allowed that our friends became the objects of suspicion

Departure
28 August 2017

 

I saw your tears through the window of the train
I saw them fall, and from afar I felt your pain
From nearby, I watched so helplessly
Only a pane of glass between us, you and me

But I was already on my way

Our goodbyes said, my life was moving on

I left you alone before the train was even gone

I opened up the train doors to make you smile again

To pass the time between goodbyes, my friend

But as we waited, Time was done

From afar I feel so helplessly

Time standing still between us, you and me

Our separate lives flash forwards, linked

By bonds of friendship unchangeably inked

On parchment both our hearts can see

Time is our friend and yet our foe

He departs so fast, and arrives so slow

He stands aside when we both greet

As if in shame for his unkind deceit

As daily, year by year, we meet

Until that day arrives, my friend

May Time come running round the bend

Wherever we will meet again

Be it soon or who knows when

May Time be less our foe and more our friend

Aki
JUDITH
For Judith
30 March 1962 - 23 August 2015

16 Dec 2014

I stared into a well of love

The well was deep, no ordinary means

Could quench our thirst

One sidedly, I threw my pebble news

To fill the void between us

Patiently, you drank me in

Wordlessly, you strained to fill my cup

And your eyes spoke volumes of your love

The friend I love speaks still

But not by ordinary means

Deep waters stirred and swelled

I came home drenched in love

To a Moon Jar.jpg
Sally McEachen
Poems and Pottery

If you enjoy this poetry and wish to share it on social media or quote it, you must acknowledge Sally McEachen as the author. Please contact me for permission to publish in any other form

FOLLOW ME

  • Instagram
  • Facebook Classic

All background objects visible in pottery photos belong to my teacher and mentor or other pupils at her studio

© 2016 by Sally McEachen. Proudly created with Wix.com

bottom of page